Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
нет, эти итальянские рода и артикли таки доведут меня до билых тапков!!
мало того, что перед притяжательным местоимением еще и ставится за каким то фигом определенный артикль, что вообще нелогично и нецелесообразно, потому как само притяжательное местоимение УЖЕ показывает род и число:
Amo la mia sorella. - вот нафига тут этот ЛА, который еще потом меняется по родам и блин в зависимости от начальной гласной...
так слова еще и меняют род!!! берут и меняют...потому что хочется им, и при этом иногда меняют значение - без какой либо опять же логики, правил и схемы!!
я долго вставляла на слово il tavolo (м.р.)потому что точно помню что учила слово la tavola (ж.р.) - стол, при чем учила его именно женского рода, род приходится учить обязательно ведь...
оказывается il tavolo - это, блин, обеденный стол..
или например:
il giorno(м.р) -день
la giornata(ж.р.) - день (не денек, что было бы логично)
il giornatino(м.р.) - денек (аха, суффиксы тоже род меняют)
вощем я человек с немаленьким ай кью и 20 годами учения языков сижу и тупо пялюсь на итальянские упражнения с артиклями и прилагательными, которые мало того что тоже с родом, так еще буквы то теряют то меняют, пялюсь как баран на новые ворота и кажется уже начинаю впадать в тихое отчаяние((
спросила на форуме - ну вот зафига такая свистопляска, скажите люди добрые?
ответ: - для мелодичности!!!!!!!
(ноу коментс)
(ушла опять пялиться на упражнения, напевая, блин, О соле мио!!!)))
Пы.Сы. учите люди немецкий и будет вам счастье))))
мало того, что перед притяжательным местоимением еще и ставится за каким то фигом определенный артикль, что вообще нелогично и нецелесообразно, потому как само притяжательное местоимение УЖЕ показывает род и число:
Amo la mia sorella. - вот нафига тут этот ЛА, который еще потом меняется по родам и блин в зависимости от начальной гласной...
так слова еще и меняют род!!! берут и меняют...потому что хочется им, и при этом иногда меняют значение - без какой либо опять же логики, правил и схемы!!
я долго вставляла на слово il tavolo (м.р.)потому что точно помню что учила слово la tavola (ж.р.) - стол, при чем учила его именно женского рода, род приходится учить обязательно ведь...
оказывается il tavolo - это, блин, обеденный стол..
или например:
il giorno(м.р) -день
la giornata(ж.р.) - день (не денек, что было бы логично)
il giornatino(м.р.) - денек (аха, суффиксы тоже род меняют)
вощем я человек с немаленьким ай кью и 20 годами учения языков сижу и тупо пялюсь на итальянские упражнения с артиклями и прилагательными, которые мало того что тоже с родом, так еще буквы то теряют то меняют, пялюсь как баран на новые ворота и кажется уже начинаю впадать в тихое отчаяние((
спросила на форуме - ну вот зафига такая свистопляска, скажите люди добрые?
ответ: - для мелодичности!!!!!!!
(ноу коментс)
(ушла опять пялиться на упражнения, напевая, блин, О соле мио!!!)))
Пы.Сы. учите люди немецкий и будет вам счастье))))
но я не парюсь) поому что на данный момент...не вижу себя прям свободно болтающей на нем) главное, читать, слушать итд)
ДОЙЧ-майнее либбэээээээээээээээээ
ксттаи, ты итальяно учишь, мотивируясь Гартом или еще чем-то, кем-то?
ну ты молодец))))))
а я вот не могу себя щас ничем замотивировать, потому что..я не оень люблю вот. видимо, романские языки)
какие-то они...вот не ложатся в мой мозг)
или ятак привыкла за 3 года ипацца снемецким, что всё, что попроще в плане вокабуляра даже...кажется каким-то не таким))
не знаю)
вообще, просто очень хочется знать немецкий так, чтобы можно было переводчиком работать))
но это анриал сейчас для меня)
я думала итальянский легенький, че там, 60 проц интернационализЬмов, красота лепота, ща побыстрому его за пару месяцев хоп и выучу...ахааааааа, уже 3 месяца трахаюсь, все на существительном болтаюсь((( форм глагольных там больше даже чем в инглише кстати))))) и интернационализмы эти оказались такими подлыми и коварными что ооохххх...хех, а кому щас легко)))
да, рода у меня тоже не вызывают проблем)
у меня вызывают проблемы коньюктив айнс, цвай в предложениях придаточных)
то есть когда говоришь быстро..ооооо надо быть очень внимательной, чтобы вспомнить в конце предложения какой ты вообще глагол брала_))))))))))))))))))
форм глагольных там больше даже чем в инглише кстати)))))
ох, скоро дойду и до них))))
а у меня с иатльяно проблема в том, чо...когда я читаю, мне кажется, чт надо мной издеваются) вот слово- финестрино.
бля.
я понимаю ФЕНСТЕР, но финестрино..это издевательство))))))))))))))))))
Мне знаю, что это хорошо, когда ты ее любил, что так еще так плохо кончилось, или - Это красиво, что волосы твои длинные))))
ну блин же, у меня реально мозги на отдельные извилины распадаются и не складываются в нужную фигуру из трех пальцев, чтоб их предложения строить))))) у меня каждый раз истерика, когда в упражнениях просят перевести с русского на итальяно, я перевожу, а потом в ответах смотрю, а там вот такой порядок слов извращенческий)))
Мне знаю, что это хорошо, когда ты ее любил, что так еще так плохо кончилось
а на дойче это
я знаю, что когда ты плохо кончилось было все тогда ЛЮБИЛ.
а там вот такой порядок слов извращенческий)))
только русские кросавчеги))))))))))))))))))))))))))
ну у нас хотя бы нет артиклей))))))))))))))))))))))) и согласований времен))))))))))))))) да!)))
и слова можно практически в любом порядке))))))
пошел на хуй
на хуй пошел
на пошел, хуй
пошел на хуй - английский вариЯнт))
на хуй пошел- немецкий)))))
на пошел, хуй - а это итальянский доооооооо))))))))))))
вот, три наших рабочих языка))))))))) великолеписсимо!!!!!!!